
Se me esta olvidando un detalle importante... ¿Qué es Apolo Choco? Pues yo los calificaría como una especie de "perdigones" con chocolate de fresa y chocolate. Digo chocolate de fresa porque no es que esa parte de color rosa sepa a fresa del todo, ni tampoco a chocolate totalmente. Los dulces en Japón, depende adónde vayas, estan tirados de precio. Y tambien la comida en general. Antes de ir pensábamos que la comida estaría carísima y nos íbamos a dejar los ahorros con la manduca, pero no fue así. Nos pasábamos la vida de konbini en konbini y estaba todo bien barato. Lo que realmente quema el parné es comer de restaurante mañana, mediodia y noche.

Y bueno, este post viene a cuento porque hoy he recibido un regalito de parte de mi gitana, y me ha hecho mucha ilusión ^^ Me envió un montón de chuches desde Kyoto y una de esas chuches era Apolo Choco. Me puse muy nostálgico de Japón cuando las probé... Ains, parece tan cerca y a la vez tan lejos el viaje. De todos modos en 2009 como muy tarde ahí estaré dándolo todo otra vez! =)
10 comentarios:
Buenas dias!
アポロチョコって、なつかしいね~
長い歴史を誇ってるお菓子だよ(笑)
わくわくクイズって答えると何かもらえるのかな?
日本語がまだ下手だから、わくわくクイズを解決することが出来なかった... 最悪なんだ。 (笑)
まあまあ^^;
たけのこの里、きのこの山、カールおじさん・・。
メイジはいろいろだしてるね~。
答えたら消しゴムがもらえるらしい。
でもなぁ、MONO消しゴムのほうがよく消えるよ(笑)
Hola Santi! Que tar?
調子はどうだい?
まあまあ...
おっと、字を間違えました すみません・・
え~まあまあ!?(:.;゚;Д;゚;.:)ハァハァ
こんにちは!
渡した「さくらぽっぷ」は、文をいいかげんに書いてるから、日本語の参考には、ならないと思う(^^;
まじめに書いたほうも、あとで見せるよ。
じゃ~ね!
tienen una pinta deliciosa :D
こんちはサンティ
風邪引いて寝こんでたよ(υ´Д`)
頭いたかったー
きもちよかったー(笑)
スペイン語、少しわかってきた!
文法おぼえてるところだよ~
Publicar un comentario en la entrada