Consejo

Consejo
Llegar a la meta tras dar rodeos y perderse por el camino aporta muchas más cosas que avanzar directamente hacia ella

jueves 11 de marzo de 2010

1級

Cuando en verano de 2004 decidí que a partir de ese mismo otoño empezaría a estudiar Japonés, jamás imagine que este idioma llegaría a ser tan importante en mi vida. Lo que comenzó con un "vamos a ver qué pasa" fue tornandose en algo que le dio significado a lo que soy yo en la actualidad. Huelga decir que de no haber tomado aquella decisión es muy probable (por no decir seguro), que mi vida sería bastante diferente a como es ahora, no se puede saber si peor o mejor. Lo único que puedo decir es que no me arrepiento de haber tomado este camino, y que, a pesar de que en muchos círculos se me pueda llegar a tildar de friki o de tío raro, yo me siento muy orgulloso de como soy, y de tener ese detalle que me distingue (no quiero decir que eso me haga mejor o peor, solo me hace diferente, y eso me gusta) de la mayoría de la gente con la que trato habitualmente. No sé, es algo que me hace sentir especial.

En Abril de 2007 fui por primera vez a Japón, y eso me espoleó, sentí que quería saber mucho más acerca de aquellas gentes, de su cultura, de su idioma. Aquel sentir me llevó a presentarme al Nôken nivel 3 en Diciembre del mismo año. Los resultados fueron buenos, ya que obtuve una puntuación equivalente a un 9 sobre 10 y eso me animó a tirar p'alante. Así que ni corto ni perezoso tomé la determinación de preparar el nivel 2 para el siguiente Diciembre (2008): Me compré unos cuantos libros en amazon.co.jp y estudié los contenidos del examen por mi mismo (aunque siempre con el apoyo y el consejo de Risa-sensei). El que conozca este mundillo sabrá que los niveles altos del Nôken suelen estar muy mitificados por aquellos que recién comienzan, y más de uno te dirá que presentarte al nivel 2 justo el año después de sacar el 3 es de locos. Yo os digo que eso es una chorrada, que quien quiere puede, y que os animéis.

PERO, aquel Diciembre perdí a mi padre dos días antes del examen, y como os podéis imaginar, no me quedaron muchas ganas de presentarme, por mucho que llevara meses y meses estudiando cada día después del curro. Fue un palo muy grande, pero pocos días antes de dejar este mundo para siempre, mi padre, de nombre Santiago como yo, me dijo que siguiera estudiando Japonés, que me veía ilusionado, y que creía que ahí estaba mi futuro. Y lejos de desilusionarme y perder la fe, me prometí a mi mismo que obtendría el nivel 1 en el Diciembre siguiente (2009), y repitiendo el mismo ritual (comprar mogollón de libros en amazon mas un diccionario electrónico que compre en Akihabara en mi segundo viaje a Japón) me preparé para afrontar el examen más difícil, el 1kyuu.

Estudié durante casi 1 año, y el 6 de Diciembre me presenté al Nivel 1 del Japanese Language Proficiency Test (nombre en inglés del Nôken) en la Universidad Autónoma de Madrid. Cuando estabamos todos esperando a que nos llamaran para nuestras respectivas aulas, la gente que allí había, aunque fueran perfectos desconocidos, se preguntaban unos a otros a qué nivel se presentaban. Cuando dices "Voy al 1kyuu" se oye una exclamación de admiración y la gente te mira pensando "Este tiene que ser un un crack, o eso o está loco". Pero nada más lejos de la realidad, simplemente he estudiado duro, y me he esforzado. Como ya he dicho anteriormente, creo que está bastante mitificado. Mi experiencia me lleva a pensar en que si de verdad quieres hacer algo y te esfuerzas y no pierdes la fe, puedes conseguir (casi) todo lo que te propongas. En lo referente al examen, no estaba muy nervioso, había hecho muchos exámenes de prueba y sabía que era perfectamente capaz de aprobar. Simplemente entre a hacer las distintas partes del examen y me fui.

Alrededor de tres meses después, un martes de finales de Febrero recibí un sobre, un sobre grande, y al abrirlo allí estaba, el diploma que me acredita como poseedor del 1kyuu. En aquellos días no pasaba un momento demasiado dulce, por problemas en la empresa, pero tenía la satisfacción del trabajo bien hecho. Y seguro que, allá donde esté, mi padre también estará satifecho y orgulloso.

Pero mis logros en el mundillo del Japonés, y en la vida, no acaban aquí. Tan solo necesito un poco más de ambición.

Tendréis más noticias mías.

¡Saludos!

7 comentarios:

Loki dijo...

ese es mi sensei!!! pero como dices, el 1kyuu no es la meta, es solo la linea de salida. Eso es lo que me he dado cuenta en Japon. Asique hasta llegar a la meta, debemos esforzarnos al maximo.

dareyorimo ganbarinuku shika nai!

Daniel Barrio dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Daniel Barrio dijo...

Olé! Ya sabes que yo de castizo, poco, pero eso es lo que me ha salido del alma al leerlo, Ole Santi-sama!! (he borrado mi otra entrada porque no me dí cuenta que tenía el teclado polaco y salieron mil demonios ortográficos...) Abrazos!

Lowrey dijo...

Enhorabuena por tu 1 Kyuu¡¡ la verdad es que tu post me ha animado mas de lo que puedas imaginar llevo 1 año y medio estudiando japonés de manera autodidacta, y este año he aprobado el 3 kyuu también con un 9 sobre 10, pero sin embargo llevo semanas desanimado pues cada vez que no entiendo algo me desespero, estudio casi 2 horas darias y no me veo avanzar y veo imposible el 2 kyuu, ya no se que sistema seguir y no me veo capacitado para aprobar sin un profesor particular que me ayude con las duda, al leer tu post me he vuelto animar pues sinceramente creia que era imposible aprobar el 2 kyuu sin ir a Japón y estar alli un tiempo sobretodo por el kikitori que lo llevo mal, asi que te admito profundamente. Si puedes me gustaría saber que metodo seguistes, si has tenido que pasar mucho tiempo en japón para poder aprobar, cuanto estudiabas a diario, y sobretodo si necesitaste un profesor y que libros seguiste, o si leis revistas en fin todo me vendrá bien pues como te digo estoy de bajón, un abrazo muy grande.

Mónica Ruiz Rituerto dijo...

=) no nos vemos mucho, pero me gusta saber de ti

Konnichi dijo...

Las cosas han cambiado mucho en estos últimos años, pero yo sigo más o menos igual. Espero verte en Semana Santa =)

Anónimo dijo...

Todo un ejemplo a seguir, eres un grande.